百味书屋 导航

累觉不爱的经典语录

来源网站:百味书屋 2016-12-23 06:23:02
经典文章

篇一:累觉不爱的名词定义

累觉不爱

This is anetwork vocabulary. It is an abbreviated form of "Feel too tired to won't love again". The vocabulary comes froma thread on the bean paste.The post was written for a boy born after 95 years. He wrote "very tired, feeling that he will not love again". This post caused a discussion of many net friends. And it is also prompted the birth of the network vocabulary. Usually,Used"Tired don't love"together with" Difficult, don't hurt ".

.

篇二:十大网络流行语不明觉厉

不明觉厉、十动然拒、喜大普奔、人艰不拆、说闹觉余、累觉不爱、火钳刘明、细思恐极、男默女泪、不约而同,这一串在2013

年频繁出现的网络流行词用英语怎么说?来看看网友整理出来的中文以及英文释义及例句:

2013十大网络流行词英文版:

1. 不明觉厉

中文释义:虽然不明白对方在说/干什么,但觉得很厉害的样子。

英文:

1. I don't quite get it, but I think you are really terrific.

2. I don't know what you said, but it seems you are great.

2. 十动然拒

中文释义:十分感动,然后拒绝。

英文:She was deeply moved but still rejected him.

3.喜大普奔

中文释义:喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告

英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world.

示例:告诉你一个喜大普奔的消息,滨河路大塞车啊。Example: Here is the news for celebration: Binhe Road is completely jammed up.

4. 人艰不拆

中文释义:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。

英文:

1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed.

2. Life is so hard. Don't hurt me with the truth.

5. 说闹觉余

中文释义:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余。

英文:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider.

示例:她都没请我,听说请的都是高富帅、白富美,我自己去了,不是说闹觉余?Example: She didn't invite me. I hear that all those she invited are rich, pretty and posh. If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome?

6. 累觉不爱

中文释义:很累,感觉自己不会再爱了。

英文:Too tired to love.

示例:我很累,感觉自己不会再爱了。Example: I'm very tired. I don't think I can love again.

7. 火钳刘明

中文释义:“火前留名”,在这个帖子火之前,留下自己的名字。

英文:Leave a message/comment before it becomes a top/hot tweet.

8. 细思恐极

中文释义:仔细想想,觉得恐怖至极。

英文:

1. When you think it over, you will feel horrible.

2. When you think it over, it is horrible.

9. 男默女泪

中文释义:男生看了会沉默,女生看了会流泪。

英文:

1.Men would stop talking and women would shed tears when they see this.

2.This term is used in various contexts to express feelings of sympathy, sadness, surprise or awkwardness.

示例:

A:昨天逛街看上了一件衣服,店员看了我几眼然后说,对不起,本店没有你可以穿的尺码。 I went shopping yesterday. When I wanted to buy a dress, the shop assistant looked me up and down, then said: "Sorry, we don't have your size in the shop."

B:男默女泪。

My sympathy goes out to you.

10. 不约而同

中文释义:很久没有人约,而变成了同性恋。

英文:He becomes a gay (lesbian) after such a long time without dating.

篇三:不明觉厉、十动然拒、男默女泪、火钳刘明、累觉不爱网络成语

「男默女泪」 全称为“男生看了会沉默,女生看了会流泪”,常用来形容某篇文章的主题,多与情感爱情有关。

一些流行的网络成语:

「火钳刘明」是“火前留名”的意思,通常在一些有争议的作品刚出来时使用,表示看好这作品会火的可能性,而在前排留名。此外,“山前刘明”是“删前留名”的意思。

「累觉不爱」是“很累,感觉自己不会再爱了”的缩略形式。

「喜大普奔」是“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”的缩略。「细思恐极」是“仔细想想,觉得恐怖至极”的意思。

「人艰不拆」是“人生已经如此艰难,有些事情就不要拆穿了”的意思。「说闹觉余」是“其他人有说有笑有打有闹感觉自己很多余”的意思。

累觉不爱的经典语录》出自:百味书屋
链接地址:http://m.850500.com/news/53042.html 转载请保 留,谢谢!

相关文章

推荐文章

百味书屋

© 百味书屋 m.850500.com 版权所有 广告合作:ainglaoda@qq.com